-
1 проливен дъжд
heavy rainfallsheavy rainsheavy rainheavy rainfallrain stormrain storms -
2 дъжд
1. rainпроливен/пороен дъжд torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataractкраткотраен проливен дъжд showerдъжд и буря rain-stormвали силен/проливен дъжд it,, is raining heavilyразг. it is raining cats and dogs/ducks and drakesдъждът престана the rain has stopped, it has stopped rainingпризнаци на дъжд a sign/threat of rainпод/в дъжда in the rain2. прен. (поток от нещо) shower, rain. ( от куршуми и) flightдъжд от искри a shower of sparksслед дъжд качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair* * *дъжд,м., -овѐ 1. rain; вали \дъжд it is raining, it rains; вали \дъжд като из ведро it is pouring with rain; разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes; it is bucketing down; вали силен/проливен \дъжд it is raining heavily; \дъжд и буря rain-storm; \дъжд, не \дъжд rain or shine; излизам в \дъжда go out into the rain; краткотраен проливен \дъжд shower; на \дъжд е it looks like rain(ing), it is turning to rain; под/в \дъжда in the rain; признаци на \дъжд sign/threat of rain; проливен/пороен \дъжд torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataract; пръска \дъжд it is spotting/spattering with rain; ситен \дъжд drizzle, mizzle, fine/drizzling rain; шибащ \дъжд slashing/pelting/driving rain;2. прен. ( поток от нещо) shower, rain, (от куршуми и пр.) flight; \дъжд от искри a shower of sparks; звезден \дъжд star shower; метеоритен \дъжд meteor shower; • от \дъжд на вятър once in a blue moon, at long intervals; след \дъжд качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair.* * *rain: drizzling дъжд - ситен дъжд* * *1. rain 2. ДЪЖД и буря rain-storm 3. ДЪЖД от искри a shower of sparks 4. ДЪЖД, не ДЪЖД rain or shine 5. ДЪЖДът престана the rain has stopped, it has stopped raining 6. вали ДЪЖД it is raining, it rains 7. вали ДЪЖД като из ведро it is pouring with rain 8. вали силен/проливен ДЪЖД it,, is raining heavily 9. звезден ДЪЖД a star shower 10. излизам в ДЪЖДа go out into the rain 11. краткотраен проливен ДЪЖД shower 12. на ДЪЖД е it looks like rain(ing), it is turning to rain 13. от ДЪЖД на вятър once in a blue moon, at long intervals 14. под/в ДЪЖДа in the rain 15. прен. (поток от нещо) shower, rain. (от куршуми и) flight 16. признаци на ДЪЖД a sign/threat of rain 17. проливен/пороен ДЪЖД torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataract 18. пръска ДЪЖД it is spotting/spattering with rain 19. разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes 20. ситен ДЪЖД drizzle, mizzle, fine/ drizzling rain 21. след ДЪЖД качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair 22. шибащ ДЪЖД slashing/pelting/driving rain -
3 проливен
pouring, torrentialпроливен дъжд a pouring/torrential/driving/pelting rain; downpour(краткотраен) shower* * *пролѝвен,прил., -на, -но, -ни pouring, torrential; вали \проливенен дъжд it is pouring (with rain), разг. it is raining cats and dogs; \проливенен дъжд pouring/torrential/driving/ pelting rain; downpour; ( краткотраен) shower.* * *1. (краткотраен) shower 2. pouring, torrential 3. ПРОЛИВЕН дъжд a pouring/torrential/driving/pelting rain;downpour 4. вали ПРОЛИВЕН дъжд it is pouring (with rain), разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes -
4 дъжд
м 1. pluie f; ситен (напоителен) дъжд bruine f, pluie fine et pénétrante, crachin m; вали дъжд il pleut; il tombe de la pluie; проливен дъжд pluie torrentielle, abat m, pluie battante; вали дъжд като из ведро il pleut а verse, il pleut des hallebardes, il pleut а seaux (а torrent); дъжд с буря bourrasque f; а от дъжд на вятър de temps en temps, de temps а autre; en de rares occasions, une fois par extraordinaire, tous les trente-six du mois; след дъжд качулка sage après coup; c'est de la moutarde après dîner; дъжд вали, слънце грее le diable bat sa femme et marie sa fille. -
5 проливен
прил в съчет проливен дъжд pluie torrentielle, pluie battante. -
6 heavy rain
• проливен дъжд -
7 heavy rainfall
• проливен дъжд -
8 heavy rainfalls
• проливен дъждEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > heavy rainfalls
-
9 heavy rains
• проливен дъжд -
10 rain storm
• проливен дъжд -
11 rain storms
• проливен дъжд -
12 pour
{pɔ:}
I. 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down)
вливам се (into)
2. вали из ведро (и с down)
it's POURing wet/with rain вали като из ведро
3. наливам (чай и пр.), насипвам
4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth)
to POUR out one's tale of misfortune разказвам бедите си
to POUR forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си
5. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth)
6. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)
pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак)
pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху
pour out наливам чая/кафето и пр
II. 1. проливен дъжд, порой
2. поток
3. количество разтопен метал* * *{pъ:} v 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth,(2) {pъ:} n 1. проливен дъжд, порой; 2. поток; З. количество раз* * *сипя; порой; отрупвам; преливам; лея; наливам;* * *1. i. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down) 2. ii. проливен дъжд, порой 3. it's pouring wet/with rain вали като из ведро 4. pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак) 5. pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху 6. pour out наливам чая/кафето и пр 7. to pour forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си 8. to pour out one's tale of misfortune разказвам бедите си 9. вали из ведро (и с down) 10. вливам се (into) 11. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth) 12. количество разтопен метал 13. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth) 14. наливам (чай и пр.), насипвам 15. поток 16. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)* * *pour[pɔ:] I. v 1. лея (се), изливам (се), изтичам (се); a \pouring wet day ден с проливен дъжд; it is \pouring wet (\pouring with rain) вали като из ведро; 2. наливам (чай и пр.; out); 3. вливам се (за река; into); 4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци; out, forth); 5. излъчвам, изпускам (светлина, топлина на; out, down, forth); 6. отрупвам, сипя (се), стичам се (in); • it never rains but it \pours нещастието никога не идва само; to \pour cold water on прен. поливам със студена вода; to \pour oil on troubled waters умиротворявам духовете; II. n 1. порой, пороен, проливен дъжд (обикн. downpour); 2. мет. леяк; количеството разтопен метал, което се излива в в калъп. -
13 shower
{'ʃauə}
I. 1. преваляване
heavy SHOWER кратък проливен дъжд
the rain came down in SHOWERs валеше като из ведро
2. душ
баня с душ (и SHOWER-bath)
to have/take a SHOWER изкъпвам се на/вземам душ
3. прен. дъжд, поток (от стрелu, писма и пр.)
4. сноп (от искри, космически лъчи и пр)
5. ам. даряване/подаръци на младоженка
II. 1. лея (се), изливам (се), сипя (се)
2. обсипвам/отрупвам с (подаръци, въпроси и пр.) (on someone някого)
3. вземам душ* * *{'shauъ} n 1. преваляване; heavy shower кратък проливен дъжд; the ra(2) {'shauъ} v 1. лея (се), изливам (се), сипя (се); 2. обсипва* * *сипя; преваляване; душ;* * *1. heavy shower кратък проливен дъжд 2. i. преваляване 3. ii. лея (се), изливам (се), сипя (се) 4. the rain came down in showers валеше като из ведро 5. to have/take a shower изкъпвам се на/вземам душ 6. ам. даряване/подаръци на младоженка 7. баня с душ (и shower-bath) 8. вземам душ 9. душ 10. обсипвам/отрупвам с (подаръци, въпроси и пр.) (on someone някого) 11. прен. дъжд, поток (от стрелu, писма и пр.) 12. сноп (от искри, космически лъчи и пр)* * *shower[´ʃouə] I. n изложител(ка); II. shower[´ʃauə] I. n 1. преваляване; heavy \shower кратък проливен дъжд; the rain comes down in \showers вали като из ведро; 2. прен. дъжд, поток (напр. от писма); сноп (от искри); изобилие; \shower party ам. разг. прием (обикн. у младоженци), на който всеки гост носи подарък; 3. душ; душ-кабина; to have a \shower вземам душ; to send (s.o.) to the \showers сп. изгонвам ( състезател), дисквалифицирам; III. v 1. лея (се), изливам (се); проливам; обсипвам (и прен.); отрупвам (с подаръци); оросявам, поливам; the wave \showered spray over us вълната ни изпръска целите с пяна; 2. взимам душ. -
14 cataract
{'kaetaraekt}
1. голям стръмен водопад
2. проливен дъжд, порой
3. мед. перде на очите, катаракт
4. тех. катаракт, демпфер
5. прен. буен поток от думи и пр* * *{'kaetaraekt} n 1. голям стръмен водопад; 2. проливен дъжд,* * *регулатор; перде; водопад; катаракт; катаракта;* * *1. голям стръмен водопад 2. мед. перде на очите, катаракт 3. прен. буен поток от думи и пр 4. проливен дъжд, порой 5. тех. катаракт, демпфер* * *cataract[´kætə¸rækt] n 1. катаракт, водопад; прен. проливен дъжд; 2. мед. катаракта, перде (на очите); 3. тех. регулатор; демпфер; амортисьор. -
15 downpour
{'daunpɔ:}
n порой, проливен дъжд* * *{'daunpъ:} n порой, проливен дъжд.* * *порой;* * *n порой, проливен дъжд* * *downpour[´daun¸pɔ:] n порой, проливен дъжд. -
16 drench
{drentʃ}
I. 1. намокрям, измокрям, накисвам, напоявам (и прен.)
2. давам доза лекарство (на животно)
II. 1. измокряне, намокряне
2. проливен дъжд, доза лекарство (на животно)* * *{drentsh} v 1. намокрям, измокрям; накисвам; напоявам (и прен.)(2) {drentsh} n 1. измокряне, намокряне; 2. проливен дъжд;. до* * *измокрям; измокряне; напоявам; наквасвам; намокряне; намокрям; наквасване;* * *1. i. намокрям, измокрям, накисвам, напоявам (и прен.) 2. ii. измокряне, намокряне 3. давам доза лекарство (на животно) 4. проливен дъжд, доза лекарство (на животно)* * *drench[drentʃ] I. v 1. намокрям, измокрям, наквасвам, напоявам; 2. давам доза лекарство (на животно); II. n 1. наквасване, намокряне, измокряне; 2. проливен дъжд; 3. доза лекарство (за кон и пр.); 4. голяма доза (питие и пр.). -
17 drencher
{'drentʃə}
1. разг. проливен дъжд
2. фуния за наливане лекарство в устата на животно* * *{'drentshъ} n 1. разг. проливен дъжд; 2. фуния за наливане ле* * *дренчър;* * *1. разг. проливен дъжд 2. фуния за наливане лекарство в устата на животно* * *drencher[´drentʃə] n 1. приспособление за наливане лекарство в устата на животно; 2. тех. дренчър, приспособление за ограничаване на пожар чрез силна водна струя; 3. разг. проливен, пороен дъжд. -
18 soaker
{'soukə}
1. разг. проливен дъжд
2. sl. пияница* * *{'soukъ} n 1. разг. проливен дъжд; 2. sl. пияница.* * *1. sl. пияница 2. разг. проливен дъжд* * *soaker[´soukə] n 1. разг. пороен (проливен) дъжд, порой; 2. sl пияница. -
19 thunder-storm
{'θʌndəstɔ:m}
n проливен дъжд с гръмотевици* * *{'d^ndъstъ:m} n проливен дъжд с гръмотевици.* * *n буря с гръмотевици;thunder-storm; n проливен дъжд с гръмотевици.* * *n проливен дъжд с гръмотевици* * *thunder-storm[´uʌndə¸stɔ:m] n гръмотевична буря. -
20 pelt
{pelt}
I. 1. кожа (необработена)
2. шег. човешка кожа
II. 1. хвърлям по, замервам с, пердаша
обстрелвам (at)
2. валя като из ръкав, бия, пера (за дъжд, и с down)
PELTing rain пороен дъжд
3. нахвърлям се върху
обсипвам с (укори, въпроси) (with)
4. бягам, бързам, пердаша
III. 1. замерване, удар (и), биене, пердашене, обстрелване
2. бърз ход
(at) full PELT презглава, с пълна скорост
3. проливен дъжд* * *{pelt} n 1. кожа (необработена); 2. шег. човешка кожа. (2) {pelt} v 1. хвърлям по, замервам с; пердаша; обстрелвам (at){3} {pelt} n 1. замерване; удар(и), биене, пердашене; обстрелван* * *обстрелване; пердашене; пердаша; бързам; замервам; замерване; кожа;* * *1. (at) full pelt презглава, с пълна скорост 2. i. кожа (необработена) 3. ii. хвърлям по, замервам с, пердаша 4. iii. замерване, удар (и), биене, пердашене, обстрелване 5. pelting rain пороен дъжд 6. бърз ход 7. бягам, бързам, пердаша 8. валя като из ръкав, бия, пера (за дъжд, и с down) 9. нахвърлям се върху 10. обсипвам с (укори, въпроси) (with) 11. обстрелвам (at) 12. проливен дъжд 13. шег. човешка кожа* * *pelt [pelt] I. n кожа; II. pelt v 1. хвърлям по, замервам с; пера, пердаша; обстрелвам (at); 2. бия, пера, валя като из ведро (за дъжд и с down); \pelting rain шибащ дъжд; 3. нахвърлям се върху, обсипвам с (укори и пр.); 4. разг. бягам, бързам; III. n замерване, биене, пердах, пердашене, обстрелване; (at) full \pelt в пълен ход, с голяма бързина, презглава.
См. также в других словарях:
порой — същ. проливен дъжд, дъжд из ведро, наводнение същ. стихия, наплив, поток същ. изобилие, маса същ. прииждане, разливане, пълноводие … Български синонимен речник